Blagdanska sezona u Rixos Bab Al Bahru

Otkrijte čaroliju blagdana uz more

Doživite blagdansko vrijeme u Rixos Bab Al Bahru, gdje se odmaralište pretvara u blistavu primorsku čaroliju. Od svjetlucavih svjetala i radosne glazbe do Djeda Mrazovih radionica i karnevala na plaži, svaki trenutak blista slavljem. Uživajte u blagdanskim gozbama, živoj zabavi i obiteljskoj zabavi u okruženju gdje smijeh, toplina i all-inclusive luksuz ispunjavaju svaki trenutak uz more.

 

Dok sunce zalazi nad Ras Al Khaimahom, odmaralište oživljava svečanom magijom, od očaravajućih predstava i tematskih večera do spektakularnih, rekordnih vatrometa koji obasjavaju noćno nebo. Bilo da slavite s obitelji ili bježite na romantični odmor, svaki detalj je osmišljen kako bi vaša blagdanska sezona bila nezaboravna.

 

Za više informacija kontaktirajte jednog od članova našeg tima!

Sretni dječak i djevojčica gledaju božićno drvce
Medenjak
Djed Mraz sjedi s djecom
Novogodišnji vatromet u Rixos Bab Al Bahru
Švedski stol
Postavljanje božićnog stola
Postavljanje božićnog stola

Vaš blagdanski kalendar u Rixos Bab Al Bahru

6. prosinca | PALJENJE BOŽIĆNOG DRVCA

Proslavite početak blagdanske sezone uz blistavu večer glazbe, plesa i paljenja našeg posebnog božićnog drvca. S aktivnostima i nastupima za sve uzraste, to je čarobna večer za cijelu obitelj.

---------------------------------------------------------------

Isključivo za goste objekta.

24. prosinca | Badnjak

Uživajte u tematskom švedskom stolu ispunjenom blagdanskim favoritima, nakon čega slijede očaravajuće predstave i posjet Djeda Mraza. Večer je puna energije, okusa i zabave u kojoj će svi uživati.

---------------------------------------------------------------

Isključivo za goste objekta.

25. prosinca | BOŽIĆ

Čeka vas dan pun blagdanske zabave! Započnite s Rixy Kids Carnivalom, a zatim uživajte u živoj glazbi, plesnim predstavama i mnoštvu iznenađenja. To je dan osmišljen kako bi donio osmijehe i blagdansku radost svim uzrastima.

---------------------------------------------------------------

Isključivo za goste objekta.

31. prosinca | GALA VEČERA ZA NOVOGODIŠNJU NOĆ

Zakoračite u 2026. godinu sa stilom uz našu svečanu večeru pod maskama, uz zabavu koja oduzima dah, rekordni ponoćni vatromet i energičnu zabavu nakon večere. Djeca mogu uživati ​​u vlastitoj proslavi maski s pahuljicama u dječjem klubu Rixy, uz igre, predstave i odbrojavanje s Djedom Mrazom. 

---------------------------------------------------------------

Isključivo za goste objekta.

1. siječnja | NOVOGODIŠNJI BRUNCH

Započnite godinu ukusno uz obilni novogodišnji brunch s glazbom uživo. Uživajte u nizu sezonskih jela i blagdanskih okusa dok uživate u veseloj atmosferi, savršenoj za dijeljenje prvog dana u godini s obitelji i prijateljima.

---------------------------------------------------------------

Isključivo za goste objekta.

6. siječnja | PRAVOSLAVNA BADNICA

Proslavite uz večer glazbe, tematske večere i radosne obiteljske trenutke. Uživajte u posjetu Djeda Mraza i svečanoj zabavi koja dočarava duh blagdana.

---------------------------------------------------------------

Isključivo za goste objekta.

7. siječnja | PRAVOSLAVNI BOŽIĆ

Završite blagdansko razdoblje živopisnom proslavom pravoslavnog Božića. Pridružite nam se na brunchu i zabavi na plaži, uz glazbu, igre i poseban nastup Djeda Mraza, koji će vas posjetiti u posljednjoj blagdanskoj posjeti. 

---------------------------------------------------------------

Isključivo za goste objekta.

Uvjeti i odredbe za blagdansku sezonu

Badnjak
  • Kako bi se osigurala nesmetana priprema za večernje proslave, radno vrijeme prodajnih mjesta može se prilagoditi. Hotel zadržava pravo izmjene gdje je to potrebno.
  • Badnji buffet za večeru otvorit će se u 18:30 sati.
  • Imajte na umu da zbog podne obloge neki putevi do utičnica mogu biti preusmjereni; naš tim će vas rado uputiti.
  • Kako bi svaki gost imao priliku uživati ​​u švedskom stolu, vrijeme objedovanja bit će ljubazno ograničeno na 45 minuta po stolu.
  • Sjedala će se dijeliti po principu tko prvi dođe, njemu mjesto. Rezervacije unaprijed nisu moguće.
  • Goste se ljubazno moli da na ulazu prilikom rezervacije stola navedu svoje ime i broj sobe.
  • Stolovi će biti raspoređeni prema broju gostiju prisutnih u redu.
  • Za pristup svim svečanim objektima za objedovanje i piće potrebna je narukvica.
  • Imajte na umu da Večernji paket neće biti dostupan 24. prosinca.
  • Djeca moraju ostati sjediti sa svojim obiteljima tijekom obroka. Iz sigurnosnih razloga trčanje ili igranje u prostorima za bife nije dopušteno.
Božićni brunch
  • Svečani brunch buffet otvorit će se u 13:00 sati.
  • Molimo vas da imate na umu da će Lolivo biti zatvoren zbog ručka.
  • Kako bi se udovoljilo svim obiteljima, vrijeme objedovanja bit će ograničeno na 45 minuta po stolu.
  • Sjedala će se nuditi po principu tko prvi dođe, njemu mjesto, bez prethodne rezervacije.
  • Gosti se mole da prilikom ulaska navedu svoje ime i broj sobe radi dodjele stola.
  • Stolovi će biti dodijeljeni isključivo na temelju broja gostiju prisutnih u redu.
  • Gosti koji se odjavljuju 25. prosinca neće imati pravo na pogodnosti hrane i pića u poslovnicama.
  • Za korištenje svih blagdanskih usluga hrane i pića potrebna je narukvica.
  • Goste koji se odjavljuju ljubazno podsjećamo da napuste svoje sobe do 12:00 sati.
  • Imajte na umu da dnevni paket neće biti dostupan 25. prosinca.
  • Djeca moraju ostati sjediti sa svojim obiteljima tijekom obroka. Iz sigurnosnih razloga trčanje ili igranje u prostorima za bife nije dopušteno.
Doček Nove godine

30. prosinca

  • À la carte restoran bit će zatvoren zbog priprema za doček Nove godine.
  • Švedski stol bit će ograničen na 45 minuta po obitelji kako bi se smjestili svi gosti.
  • Sjedala će se nuditi po principu tko prvi dođe, njemu mjesto, bez prethodne rezervacije.
  • Goste se ljubazno moli da prilikom ulaska navedu svoje ime i broj sobe.
  • Stolovi će biti raspoređeni prema broju gostiju prisutnih u redu.
  • Za pristup svečanim objektima za objedovanje i piće potrebna je narukvica.
  • Večernji paket neće biti dostupan 30. prosinca.
  • Djeca moraju ostati sjediti sa svojim obiteljima tijekom obroka. Iz sigurnosnih razloga trčanje ili igranje u prostorima za bife nije dopušteno.

Svečana novogodišnja večera

  • Sudjelovanje na novogodišnjoj gala večeri vrhunac je sezone i obavezno je za sve goste.
  • Za ulazak u prostor svečane večere potrebna je narukvica.
  • Dress code za večer je formalna odjeća.
  • Imajte na umu da će T&B biti zatvoren.
  • Gosti su dužni posjetiti šalter za rezervacije kako bi osigurali svoj stol za svečanu večeru i preuzeli narukvice.
  • Šalter za rezervacije bit će otvoren svakodnevno od 26. do 31. prosinca u 15:00 sati.
  • Molimo vas da obavijestite osoblje za rezervacije o svim prehrambenim ograničenjima ili alergijama.
  • Svi registrirani gosti, uključujući odrasle i djecu, moraju biti navedeni kako bi osigurali svoje mjesto na svečanoj večeri.
  • Rezervacije stolova za svečanu večeru bit će otvorene od 26. prosinca na posebnom šalteru za rezervacije.
  • Sjedala ovise o raspoloživosti i bit će potvrđena po principu tko prvi dođe, njemu mjesto; hotel ne može jamčiti željena mjesta za sjedenje.
  • Gosti koji borave kod nas tijekom posljednjih 10 dana prosinca ljubazno se savjetuju da što prije osiguraju svoj stol za svečanu večeru.
  • Gosti koji se prijave 29. prosinca ili kasnije dobit će stolove na temelju preostale raspoloživosti i moraju prihvatiti mjesta koja im dodijeli hotel.
  • Zahtjevi za grupna sjedenja bit će razmotreni s radošću; međutim, oni i dalje ovise o kapacitetu i raspoloživosti tijekom ovog vrhunca blagdanskog razdoblja.
  • Svaki registrirani gost, uključujući odrasle i djecu, mora biti uključen u plan sjedenja za svečanu večeru kako bi se osigurala odgovarajuća organizacija.
  • Ručak 31. prosinca bit će dostupan samo u 7H i Food Trucku.
  • Barovi će se zatvoriti do 18:00 sati, s izuzetkom Lobby Loungea i Sportskog centra, koji će ostati otvoreni.
  • Djeca moraju ostati sjediti sa svojim obiteljima tijekom obroka. Iz sigurnosnih razloga trčanje ili igranje u prostorima za bife nije dopušteno.